ちょっと小話、フランス語の挨拶のこと。
Bonjour コマメです :)
私がブログを書くときに
いつも最後に書いている
"Bonne soirée"
という挨拶ですが
直訳すると"良い夜を"。
フランスではバイバイまたねー、って言う時に合わせてよく使う表現です。
<スポンサーリンク>
Bonne soirée 以外にも、使う時間帯によって色々あって
朝なら
Bonne journée.
「良い1日を。」
英語のHave a nice dayと一緒ですね◎
お昼すぎなら
Bon après-midi.
「良い午後を。」
夕方から夜にかけて、ディナーやアフター5のパーティー(笑)の時間帯には
Bonne soirée.
「良い夜を。」
夜寝る時には
Bonne nuit.
訳すとこれも「良い夜を」なのですが、
nuitの夜のニュアンスはもっと真夜中なので、
日本語的には「おやすみ」になります。
こんな感じで、良い時間を過ごしてね、って、
相手の小さな幸せを願う表現を
日常的に挨拶として使う文化が
小豆は結構好きだなーと思っております*
友達同士はもちろん、
ちょっと寄っただけのお店でも
帰る時Bonne journée !って言ってもらえると、自然に笑顔になれる
そんな挨拶!
フランスの良いなーって思う文化、ウソやん!?って思う文化笑、いろいろありますが
日常的に素敵やなーと思っている
小さな小話でした♩
それでは
Bonne soirée!!
小豆でした🍀
<スポンサーリンク>